15
私は友達に話しかけた。
I addressed (started talking to) my friends.
0
11
皆に自粛を呼び掛けた。
They called out to everyone for self-restraint.
0
2
先生の講義内容が分からなかったので、授業が終わると学生達が質問に押し掛けた。
They didn't understand the contents of the teacher's lecture, so when class ended the students barged in to ask questions.
0
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Where this grammar is found
Grammar usage notes
Nothing posted yet!
Questions/Discussion
Nothing posted yet!
16
丁度良かった、今メール仕掛けた所だった乃です。
Perfect timing. I was just in the middle of writing an e-mail.
2
10
其処、ペンキ乾き掛けだから触らないで!
Don't touch that because the paint is half-dried.
2
13
此の花は枯れかけて居る。
These flowers are dying.
0
4
其の花は蕾を開き掛けて居る。
The flower is blooming (opening its buds)
0
7
其の扉は今開きかけて居る。
The door is opening now.
0
0
私が諦め掛けた時、助け舟が出された。
When I was in the middle of giving up, a lifeboat was sent out.
0
1
一旦遣り掛けたのなら、最後まで遣り通そう。
If you've started something, let's do it through until the end.
0
3
書き掛けたメールを削除為て仕舞った。
I deleted the email I was in the middle of writing.
0
0
料理を作り掛けて居る時、電話が鳴った。
The phone rang when I was in the middle of cooking.
0
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Where this grammar is found
Grammar usage notes
Chưa xong/Dở dang
『かける』diễn tả hành động còn chưa kết thúc, chưa hoàn thành, vẫn đang trong quá trình thực hiện. Hành động dở dang này có thể là cố tình hoặc vô chủ đích.
『かける』diễn tả hành động còn chưa kết thúc, chưa hoàn thành, vẫn đang trong quá trình thực hiện. Hành động dở dang này có thể là cố tình hoặc vô chủ đích.
“Not yet finished”
全部~じゃない、途中だ
未完了/途中までやった状態
未完了/途中までやった状態
Questions/Discussion
Nothing posted yet!