Because of A, (positive result) B; Thanks to A, B

貴方のお陰で、毎日楽しい!
Thanks to you, every day is fun!
40
校長先生のお陰で文化祭に参加出来ました。
Thanks to the principal, I could participate in the cultural festival.
0
14
毎日運動するお陰で凄く高く飛べます。
Because I exercise everyday, I can jump amazingly high.
1
28
先生の説明のお陰で今までよりも日本語が分かる様になった。
Thanks to the teacher's explanation, I can understand Japanese better than before.
0
34
ポケットモンスターのお陰で日本に興味を持ちました。
I was interested in Japan because of Pokémon.
0
30
両親のお陰で世の中の正義の大事さが良く分かります。
Thanks to my parents, I understand the importance of justice in this world.
0
10
コンピューターのお陰で多くの時間と手間が省ける。
Computer save us a lot of time and trouble.
0
9
其の賞金のお陰で彼はギターが買えた。
The prize money allowed him to buy a guitar.
0
10
ワープロができたお陰で、日本語を活字に為ることが簡単に出来る様になった。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
0
5
外交対話のお陰で其の紛争に終止符を打つことができた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
0
10
洗濯機のお陰で主婦は随分手間が省ける。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.
0
7
白髪のお陰で彼女は年より老けて見える。
Her gray hair makes her look older than her age.
0
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
先生のお陰で (Thanks to (my) teacher)
良かったお陰で (thanks to (something) being good)
練習したお陰で (thanks to having studied)
Related Expressions
あっての
せいで/せいか
せいで/せいか
Where this grammar is found
Grammar usage notes
this pattern can also be used in the same way as のせいで and be used sarcastically.
Questions/Discussion
Nothing posted yet!