To do A mindlessly; without paying much attention to A
Used to show action A that is not being done with a forceful sense of purpose or direction.
- To do A mindlessly; without paying much attention to A Used to show action A that is not being done with a forceful sense of purpose or direction.
- To state that person/place/time A tied to an action is not known Used to state an action without specifying who did it, when it was, where it occurred, etc.
7
母と話すともなく話していたら、涙が出てきた。
Talking to my mother without thinking too much about it, I began to cry (tears started to come out).
8
歩くともなくぶらぶらと歩いていたら、美しい公園にたどり着いた。
Strolling about, I happened upon a beautiful park.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
見るともなく (without meaning to watch)
Why two verbs?
The verbs A and B are usually the same verb or two verbs with similar meanings.
Basic Examples
見るともなく見つめる
考えるともなく思う
聴くともなく聴いていたら
ともなく vs. ともなしに
While this expression as a whole is rather rare, ともなしに is even more so, typically found in writing.
Where this grammar is found
Grammar usage notes
Act with no particular purpose or intent in mind. Verbs of same type of action precede and follow, such as 見る、 言う、 聴く、 考える、 etc. Often used when unconsciously doing something and an unexpected event occurs.
Aしようと意識しないで、Bする
Aには「見る・聞く・考える・待つ・覚える」など限られた意志動詞しか使えない。
AとBは、同じ動詞、または似ている意味の動詞を使ことが多い。(例:見る・眺める)
Aには「見る・聞く・考える・待つ・覚える」など限られた意志動詞しか使えない。
AとBは、同じ動詞、または似ている意味の動詞を使ことが多い。(例:見る・眺める)
Questions/Discussion
Nothing posted yet!
To state that person/place/time A tied to an action is not known
Used to state an action without specifying who did it, when it was, where it occurred, etc.
- To do A mindlessly; without paying much attention to A Used to show action A that is not being done with a forceful sense of purpose or direction.
- To state that person/place/time A tied to an action is not known Used to state an action without specifying who did it, when it was, where it occurred, etc.
17
どこからともなく音楽が聞こえる。
I can hear music from somewhere.
11
いつからともなくここは人気の観光地になった。
At some point, here (this area) became a popular sight-seeing spot.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
What is a question word?
Since this expression is used to show an unknown person/place/time that is tied to an action, the question words どこ, いつ, だれ, etc. are typically combined with a particle in this construction.
Basic Examples
だれか
どこへ
いつから
どちらか
Where this grammar is found
Grammar usage notes
Nothing posted yet!
Questions/Discussion
Nothing posted yet!