Vocabulary dictionary

Kanji dictionary

Grammar dictionary

Sentence lookup

test
 


 
Used to quote sentence A
This is a casual form of とう/といました.
  1. Used to quote sentence A
    This is a casual form of とう/といました.
  2. Used to introduce topic A
8
                 
I heard that Dad's health is all better.
0
10
                 
Mom said, "Let's all go shopping."
0

Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
ASentence
って
Basic Examples:
パーティようって (My friend said, "Let's have a birthday party for the teacher!")

Where this grammar is found


Grammar usage notes

Nothing posted yet!

Questions/Discussion

Nothing posted yet!
 
Used to introduce topic A
  1. Used to quote sentence A
    This is a casual form of とう/といました.
  2. Used to introduce topic A
13
             
How old is Dad again?
0
16
             
You're really smart.
2

Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
ANoun
って
Where this grammar is found


Grammar usage notes

Nothing posted yet!

Questions/Discussion

Is this informal or just in conversation? Usage or when does it exchanges with は?
3
avatar
Rdelav
Level: 309
って is technically a shortened version of the quotation particle と in the expression という, so it's probably regarded as informal in text but more "normal" in speech, since it helps make speech faster while in text that speed isn't needed and therefore shortening is unnecessary; we're supposed to write the whole thing, so choosing not to is what makes it look informal, I believe. Similar to what happens with English contractions.

Regarding your second question, は is just the topic particle (translatable as "as for") and って is a whole different construction; they are not always interchangeable, it's just that という (which is と + う) is a bit like saying "speaking of X" or "say we're talking about X". This means that in given contexts it will be nearly the same as the "as for" that は conveys, so the meanings may turn out almost the same only when the って is doing a job that's similar to that of marking the topic, but they're not synonyms by any means.

Since you asked about the usage, it's generally a literal quotation (given the implied と particle) that says how/what something is said or called:
— トムっていいます (literally "I am called Tom").
からるって (literally "as for today, (someone) said that from the evening the rain will fall").
3
avatar
Level: 108

Discussion about this grammar
This section has been archived, and no new posts can be added. Please use the discussion form(s) above.
avatar
Would it be taboo for me to use this and ですが in the same sentance
Ex: ってはんですが? <<<
1
13 years ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 300
hmm...first, I think you want
ってなんですか? Not sure how the が would work.
Secondly, since it is more casual, I would expect:

って?
or
ってなの?
1
13 years ago
Report Content
avatar
aaaaah. i was asking because of another grammar i thought went along this one i had to re-read it. sorry haha ^^;
1
13 years ago
Report Content


Loading the list
Lv.

Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.

Characters to show:





Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana ■ Hiragana