By the means/method A; by A
- By the means/method A; by A
- In accordance with A; depending on A; based on A; due/because to A
- For some A; certain A Shows that something happens/occurs in certain situations A
- According to A A is information heard from another source (i.e. newspaper, weather forecast, etc.)

この絵はペンキによって描かれました。
This picture was done with paint.
32
この写真は彼によって撮影された。
This picture was taken by him.
28
あなたの努力によってその成功はなされた。
Your efforts resulted in the success.
22
この機械は誰によって発明されましたか。
Who was this machine invented by?
18
このプラスチックは火によって損傷を受けない。
This plastic is not damaged by fire.
21
いなくなった犬を新聞広告によって見つけた。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.
15
あなたの車はケンによって洗われました。
Your car was washed by Ken.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
外見によって (by appearances)
Basic Examples:
規則により (by the rules)
Where this grammar is found
Grammar usage notes
Nothing posted yet!
Questions/Discussion
Nothing posted yet!
In accordance with A; depending on A; based on A; due/because to A
- By the means/method A; by A
- In accordance with A; depending on A; based on A; due/because to A
- For some A; certain A Shows that something happens/occurs in certain situations A
- According to A A is information heard from another source (i.e. newspaper, weather forecast, etc.)
38
校則によって指輪は禁じられています。
In accordance with the school rules, rings are forbidden.
30
人によって意見が違うから、自分の作品が好きじゃない人がいても、気にしないでください。
Since opinions vary from person to person, even if there's people who don't like your pieces of work, you shouldn't worry about it.
26
国や社会によって考え方が違います。
Ways of thinking vary depending on the country and society.
24
宗教によって食べてはいけないものがある。
There are prohibited foods depending on the religion.
18
アメリカでは州によって法律が違う。
Laws differ from state to state in the United States.
17
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
This city was ruined by the brutal force of nature.
17
その事故は不注意な運転による物であった。
The accident was due to careless driving.
20
その会社の急速な成長はその独特な方策による物だった。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
不注意によって (due to carelessness)
Basic Examples:
法律による (in accordance with the law)
Basic Examples:
理論似寄る推定 (a presumption based on speculation)
Where this grammar is found
Grammar usage notes
This pattern is often used with words like 違う or いろいろ or the grammar pattern ~たり~たりする.
Questions/Discussion
Nothing posted yet!
For some A; certain A
Shows that something happens/occurs in certain situations A
- By the means/method A; by A
- In accordance with A; depending on A; based on A; due/because to A
- For some A; certain A Shows that something happens/occurs in certain situations A
- According to A A is information heard from another source (i.e. newspaper, weather forecast, etc.)
18
患者の状態によっては食べ物を食べやすく細かくする必要がある。
For some patients' conditions, it is necessary to make the food small and easy to eat.
9
店員によっては冷たい対応をする人もいるが、あの人は親切だ。
Some employees can be cold to deal with, but that person is kind.
13
国によっては、日本の手招きの仕草は失礼に当たる。
Certain countries would find the beckoning hand gestures of Japan(ese people) to be rude.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
場所によっては (for some places)
Where this grammar is found
Grammar usage notes
Nothing posted yet!
Questions/Discussion
Nothing posted yet!
According to A
A is information heard from another source (i.e. newspaper, weather forecast, etc.)
- By the means/method A; by A
- In accordance with A; depending on A; based on A; due/because to A
- For some A; certain A Shows that something happens/occurs in certain situations A
- According to A A is information heard from another source (i.e. newspaper, weather forecast, etc.)

この本によると、桃太郎はモモから生まれたんだ。
According to this book, Momotaro was born from a peach.
19
ニュースによると、今夜は雪になるそうだ。
According to the news, it'll snow tonight.
15
母によると明日は雨になるそうです。
According to Mom it'll rain tomorrow.
13
このナビによれば京都までは後一時間で着くわよ。
According to this navigation system, we'll arrive in Kyoto in an hour.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
先生によれば (according to the teacher)
Basic Examples:
新聞によると (according to the newspaper)
Where this grammar is found
Grammar usage notes
Nothing posted yet!
Questions/Discussion
Nothing posted yet!