Before A (occurs/happens), B 
 
    
         
        運動の前にストレッチを為ましょう。
        
        
        
    
        Let's stretch before we work out.
    
60
				
			決める前にもう一度相談してみた方がいいでしょう? 
			 Wouldn't it be good to discuss it one more time before you decide?
			 2
			 
		49
				
			学校に行く前に、猫に餌を遣りなさい。 
			 Feed the cat before you go to school.
			 0
			 
		70
				
			寝る前に歯を磨いて下さい! 
			 Brush your teeth before you go to sleep!
			 0
			 
		37
				
			映画館に入る前にチケットを買わなければ成りません。 
			 You need to buy a ticket before you enter the movie theatre.
			 2
			 
		38
				
			運動し始める前にストレッチを為て下さい。 
			 Please stretch before you begin to work out.
			 0
			 
		45
				
			私は毎朝ご飯を食べる前にお風呂に入ります。 
			 Every morning, I take a bath before I eat breakfast.
			 0
			 
		15
				
			ずっと前に、ミカンを食べ過ぎて嫌いに成った。 
			 A long time ago, I ate too many mandarine oranges and came to hate them.
			 0
			 
		18
				
			如何して其の前に、話して呉れなかったのか。 
			 Why didn't you talk to me before then?
			 0
			 
		17
				
			ご飯を食べる前に、如何してもカラオケに行きたい。 
			 At any rate, I want to sing karaoke before we eat.
			 0
			 
		18
				
			前に、君と何処かで会った気がする。 
			 It feels like I have met you somewhere before.
			 0
			 
		14
				
			パーティーの前に、紹介したい友達が居ます。 
			 Before the party, there is a friend I want to introduce.
			 0
			 
		14
				
			ゲームを始める前に、勉強をしよう。 
			 Let's study before we start the game.
			 0
			 
		17
				
			毎年、苗を植える前に田を耕さなければ行けません。 
			 Every year, before planting the seedlings, one must plough the fields.
			 0
			 
		6
				
			ご飯を食べる前に手を洗いましょう。 
			 Let's wash our hands before eating.
			 0
			 
		9
				
			貴方は離れる前に必ず火を消しなさい。 
			 Be sure to put out the fire before you leave.
			 0
			 
		6
				
			出かける前に確り鍵を掛けましたか? 
			 Did you make sure and lock (the door) before heading out?
			 0
			 
		11
				
			此の瓶は開ける前に振りなさい。 
			 Shake this bottle before you open it.
			 0
			 
		7
				
			ポールは出かける前に手袋を為た。 
			 Paul put on gloves before going out.
			 0
			 
		10
				
			リンゴを食べる前に皮を剥きなさい。 
			 Take the skin off before you eat the apple.
			 0
			 
		8
				
			暗く成る前に帰ります。 
			 I'll be back before dark.
			 0
			 
		 Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
走る前にストレッチング為る (stretch before running)
宿題の前に食べる (eat before doing homework)
会議の前に準備する (prepare before a meeting)
1. Event B occurs first
2. Event A occurs second
 When both events occur in the present/future
In this usage, neither events A nor B have occurred. For example: 
rewritten like we did above, it would be
	
Neither event has happened yet, but the order of the events have been noted by まえ に.
Note that you can use a noun with A to describe a time (even though there's no verb)
rewritten like we did above, it would be
	
本を読む前に、テレビを見ます。(correct)
 I (will) watch TV before I read a book.
1. テレビをみます occurs first
2. 本をよむ occurs second
 Neither event has happened yet, but the order of the events have been noted by まえ に.
Note that you can use a noun with A to describe a time (even though there's no verb)
宿題の前に、晩御飯を食べます。(correct)
 Before I do my homework, I will eat dinner.
1. ばんごはんをたべます occurs first
2. しゅくだい (をする) occurs second
 When both events occur in the past
In this usage, both events A and B have occurred. For example: 
	
	
昨日の試験の前に、良く勉強しました。(correct)
 I studied a lot before the test yesterday.
1. よくべんきょうしました occurred first
2. しけん (をしました) occurred second
 今朝、学校に行く前に朝ご飯を食べました。(correct)
 This morning, I ate breakfast before I went to school.
1. あさごはんを食べました occurred first
2. 学校に行きました occurred second
 Wait! Why is 'がっこうにいく' in non-past tense, even though it's already happened? Japanese time statements like まえに are relative: that means they refer to the time of the other event in the sentence, not the present time during which the sentence is being read/said.
In cases like this, the sentence has a time phrase (which describes when), and a main phrase (which describes the key action). The time phrase includes the 前に, and comes first:
がっこうにいくまえに (time phrase: this describes when the main phrase occurs
あさごはんをたべました (main phrase: this is what the sentence is focused on)
 The main phrase's action is the focal point of the sentence. Anything that happens before it should be in non-past, while anything that happens after it (in the case of あとで) is written in past, regardless of whether or not the main action has already occurred.
Related Expressions
	にあたって/にあたり
後で
		
後で
Where this grammar is found
Grammar usage notes
			another way to think about this is putting the event that occurred second in the gerund form: 'before doing my homework, I will eat dinner.' or 'Before going to school, I ate breakfast.' In English as well we have times when both actions are in the past but one action is not written in past tense ;-)
			
		
		
		
		 
Questions/Discussion
Nothing posted yet!






