Vocabulary dictionary

Kanji dictionary

Grammar dictionary

Sentence lookup

test
 


 
Decide to A
  1. Decide to A
  2. To make a rule/habit of A
    The progressive form shows an ongoing decision/rule the subject has made (for him/herself).
      さん  こと  した  
I decided to participate in Halloween.
17
     また          こと  した  
My mother decided to go back to college to study.
9
   ため          こと  する  
I'm not going to smoke for my health's sake.
13
あの   あまり             こと  する  
I'm not going to talk to that person because I don't like him.
8
     その          こと  した  
I decided not to go watch the movie after all.
14
   すぐ   する こと  した  
The doctor decided to operate at once.
14
その               こと  した  
The company has decided to employ two new secretaries.
10
       こと  した                
I've decided to live with him. Let's go and get some matching tableware.

Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
AVerb: Dictionary Form
 
AVerb: ない form
 
 
ことする
Basic Examples:
にした (I decided to go)

わないにした (I decided not to buy it)

Where this grammar is found


User notes
avatar
Stupie
Level: 86
(8 months ago)

ကိုယ်တိုင်ဆုံးဖြတ်

  • တစ်ကြိမ်တစ်ခါပဲ ဆုံးဖြတ်ရင် ことにする (ငါဒီည ညစာမစားမိအောင် ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်)
  • အမြဲတမ်းအတွက် ဆက်လုပ်နေတယ်ဆိုရင် ことにしている (ညတိုင်း ဘုရားရှိခိုးဖြစ်အောင်ဆုံးဖြတ်ထားတယ်)
  • သူများ ဆုံးဖြတ်လို့ လုပ်ရတာဆိုရင် ことになる & ことになっている
  • ようにする ようにしている နဲ့ဘာကွာလဲဆိုရင်
    • ဒါက ဆုံးဖြတ်လိုက်တဲ့စိတ်ခံစားချက်မျိုးပါဝင်တယ်
    • ဆုံးဖြတ်တာမျိုး မဟုတ်ဘဲ ဒီတိုင်း လုပ်ဖို့ပြောတာဆို ように
0
avatar
shirothekiller
Level: 1
(12 years ago)
ogawa is really close with how to tell the difference of when to use them.
ことになる- is more like something has been decided without your own input i.e. "my parents decided I should go to camp"
ことにする- is more of the persons own decision, i.e "I decided to go to camp"
9
avatar
くるるぎくん
Level: 1
(12 years ago)
if it helps you decide weather to use koto ni naru and koto ni suru

i use this personally
when i say koto ni naru i see it as its been decided. put in a tense where its been decided by somebody or someone but nobody seems to care the point is its been decided.

and when i say koto ni suru it focuses more on who decided it

p.s who knows if im right or not, it just seems that way to me
take my advice at your own risk lol
3
avatar
モモ
Level: 1
(13 years ago)
The tense of する is important for this grammar point.

ことにした= Recently decided
10
 
To make a rule/habit of A
The progressive form shows an ongoing decision/rule the subject has made (for him/herself).
  1. Decide to A
  2. To make a rule/habit of A
    The progressive form shows an ongoing decision/rule the subject has made (for him/herself).
11
       する こと  している  
I always take a bath in the morning.
14
        しない こと  している  
I make it a rule never to borrow money.
7
        こと  している  
I make it a rule to get up at six.
8
     いつも         こと  している  
I always buy expensive items on credit.
6
ジム      マイル        する こと  している  
Jim makes a point of jogging three miles every day.

Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
AVerb: Dictionary Form
 
AVerb: ない form
 
 
ことしている
Basic Examples:
にしている (make a habit of protecting...)

タバコわないことにしている (making a point to not smoke)

Where this grammar is found


User notes
avatar
Stupie
Level: 86
(7 months ago)

~အောင်လုပ်နေတယ်

ကိုယ်ကိုတိုင်ဆုံးဖြတ်/ အလေ့အကျင့်လုပ်
0

Discussion about this grammar
avatar
aileen
Level: 1
Another good way to translate this grammar construction is to say "make it a rule to ‾", as in 20するにしています。 ("I make it a rule to exercise 20 minutes every day.") .
3
15 years ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 261
Ah yes - that works well when it is in the progressive form, as you have for the example sentence. I'll add meaning in, thank you! I'll also be adding in a feature (soon, hopefully) that'll make it much easier for users to suggest new info/meanings for grammar points.
0
15 years ago
Report Content
avatar
Level:
Looks like this example jumped to the wrong page: [IMG]http://i45.tinypic.com/2lt6pf4.png[/IMG]
2
11 years ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 261
Thanks, fixed it!
2
11 years ago
Report Content
avatar
benjiz
Level: 6
Another use of ことにする is passive + ことにする meaning "to pretend to". eg. かなかったことにしてさい。
0
10 years ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 261
That isn't passive :). But I do think that fits on the decide as in "Decide that you didn't listen" - or more naturally, "pretend you didn't hear it" as you said.
1
10 years ago
Report Content
avatar
benjiz
Level: 6
Yeah past tense not passive.....:P That wasn't really a good example. I think it's worth mentioning separately because I was really confused when I first saw it used that way. For example: さんとしたことにする。 It's not exactly "(I) decide that (I) married Yamada" is it? Especially when you compare it with: さんとすることにする。 In the first case it really means "to pretend" therefore no marriage happened/will happen, while in the latter it means "to decide". The confusion arises from the fact that in the English language "decide/make a habit of" isn't really used in such a way to convey a sense of deceit. Although you could argue that "I decide I didn't hear it" is close enough to "pretend", I've never heard anyone say "I decide I did marry Alice"wwwwwwwww
1
10 years ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 261
If so, it would probably best be mixed with V + ふりにする since they ...basically mean the same thing. I'll be happy to add it when I have the chance - been working on building out the new grammar quizzes, so all my time is going into that.
1
10 years ago
Report Content



Loading the list
Lv.

Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.

Characters to show:





Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana ■ Hiragana