By the means/method A; by A
- By the means/method A; by A
- In accordance with A; depending on A; based on A; due/because to A
- For some A; certain A Shows that something happens/occurs in certain situations A
- According to A A is information heard from another source (i.e. newspaper, weather forecast, etc.)

此の絵はペンキによって描かれました。
This picture was done with paint.
35
此の写真は彼によって撮影為れた。
This picture was taken by him.
0
30
あなたの努力によって其の成功は為された。
Your efforts resulted in the success.
0
23
此の機械は誰によって発明為れましたか。
Who was this machine invented by?
0
19
此のプラスチックは火によって損傷を受けない。
This plastic is not damaged by fire.
0
24
居なくなった犬を新聞広告によって見つけた。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.
0
16
貴方の車はケンによって洗われました。
Your car was washed by Ken.
0
10
此の音楽はバッハによって作曲為れた。
This music was composed by Bach.
0
4
御要望により地図を送ります。
A map is available upon request.
0
2
其の施設は爆破によって廃墟になった。
That facility was reduced to ruins by an explosion.
0
7
我々は言葉によって思想を表現為る。
We express thought with language.
0
5
外交的な対話によって、其の紛争に終止符を打つことができた。
Diplomatic dialogue helped put an end the conflict.
0
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
外見に因って (by appearances)
Basic Examples:
規則に依り (by the rules)
Where this grammar is found
Grammar usage notes
Nothing posted yet!
Questions/Discussion
Nothing posted yet!
In accordance with A; depending on A; based on A; due/because to A
- By the means/method A; by A
- In accordance with A; depending on A; based on A; due/because to A
- For some A; certain A Shows that something happens/occurs in certain situations A
- According to A A is information heard from another source (i.e. newspaper, weather forecast, etc.)
41
校則によって指輪は禁じられて居ます。
In accordance with the school rules, rings are forbidden.
0
31
人によって意見が違うから、自分の作品が好きじゃない人が居ても、気にしないで下さい。
Since opinions vary from person to person, even if there's people who don't like your pieces of work, you shouldn't worry about it.
0
28
国や社会によって考え方が違います。
Ways of thinking vary depending on the country and society.
0
26
宗教によって食べては行けないものがある。
There are prohibited foods depending on the religion.
1
20
亜米利加では州によって法律が違う。
Laws differ from state to state in the United States.
0
14
此の町は自然の残忍な力によって破壊為れた。
This city was ruined by the brutal force of nature.
0
18
其の事故は不注意な運転による物であった。
The accident was due to careless driving.
0
21
其の会社の急速な成長は其の独特な方策による物だった。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
0
20
地震による死者は1万人を超えた。
More than 10,000 people died in the earthquake.
0
9
その日は法律の改正によって祝日となった。
That day was made a holiday due to a revision of the law.
0
9
タイヤは護謨と路面の摩擦によって磨り減る。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
0
24
言葉の意味は文脈によって変わり得る。
The meaning of words can change according to their context.
0
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
不注意に因って (due to carelessness)
Basic Examples:
法律に因る (in accordance with the law)
Basic Examples:
理論似寄る推定 (a presumption based on speculation)
Where this grammar is found
Grammar usage notes
This pattern is often used with words like 違う or いろいろ or the grammar pattern ~たり~たりする.
Questions/Discussion
Nothing posted yet!
For some A; certain A
Shows that something happens/occurs in certain situations A
- By the means/method A; by A
- In accordance with A; depending on A; based on A; due/because to A
- For some A; certain A Shows that something happens/occurs in certain situations A
- According to A A is information heard from another source (i.e. newspaper, weather forecast, etc.)
17
患者の状態によっては食べ物を食べ易く細かく為る必要が有る。
For some patients' conditions, it is necessary to make the food small and easy to eat.
0
9
店員によっては冷たい対応を為る人も居るが、彼の人は親切だ。
Some employees can be cold to deal with, but that person is kind.
0
13
国によっては、日本の手招きの仕草は失礼に当たる。
Certain countries would find the beckoning hand gestures of Japan(ese people) to be rude.
0
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
場所に因っては (for some places)
Where this grammar is found
Grammar usage notes
Nothing posted yet!
Questions/Discussion
Nothing posted yet!
According to A
A is information heard from another source (i.e. newspaper, weather forecast, etc.)
- By the means/method A; by A
- In accordance with A; depending on A; based on A; due/because to A
- For some A; certain A Shows that something happens/occurs in certain situations A
- According to A A is information heard from another source (i.e. newspaper, weather forecast, etc.)

此の本によると、桃太郎はモモから生まれた乃だ。
According to this book, Momotaro was born from a peach.
21
ニュースによると、今夜は雪になるそうだ。
According to the news, it'll snow tonight.
0
17
母によると明日は雨になるそうです。
According to Mom it'll rain tomorrow.
0
14
此のナビに拠れば京都迄は後一時間で着くわよ。
According to this navigation system, we'll arrive in Kyoto in an hour.
0
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
先生に拠れば (according to the teacher)
Basic Examples:
新聞に依ると (according to the newspaper)
Where this grammar is found
Grammar usage notes
Nothing posted yet!
Questions/Discussion
Nothing posted yet!