At A; in A
Shows the location A that an action/event takes place.
- At A; in A Shows the location A that an action/event takes place.
- For A; in A (shows a length or amount of time)
- Do B by using the object A; Do B by means of A
- Shows the material A that something is made of/composed of
- Because of A; Due to A
- Used after nouns/な-adjectives to link a list of adjectives and/or nouns
今日は店でVRの体験ができた!
I got to try VR at the store today!
28
日本の温泉で混浴をするのが私の夢です。
My dream is to mingle at a mixed-gender Japanese onsen.
25
パリで彼女とキスをしました。
I kissed my girlfriend in Paris.
35
夏休みの時、コンビニで働きました。
During summer vacation, I worked at a convenience store.
15
近所のスーパーで懐かしい友達に会いました。
I met a dear friend of mine at a supermarket nearby.
11
東京の渋谷でスカウトされました。
I was scouted in Shibuya, Tokyo.
10
ここで、一発ギャグをしたいと思います!
I'd like to do a joke now (here)!
9
あそこで私たちはおしゃべりに夢中になっていました。
We became engrossed in our conversation over there.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
レストランで食べる (eat at a restaurant)
Notes
Shows where A takes place
Where this grammar is found
User notes
mysticfive
Level: 1818
(15 years ago)
In this grammar pattern with places, in contrast with using に (where the verb is usually only passive or showing existence), when using で there needs to be an action taking place. For example レストランにいます (I am at the restaurant) vs レストランで食べています (I am eating at the restaurant).
33
For A; in A (shows a length or amount of time)
- At A; in A Shows the location A that an action/event takes place.
- For A; in A (shows a length or amount of time)
- Do B by using the object A; Do B by means of A
- Shows the material A that something is made of/composed of
- Because of A; Due to A
- Used after nouns/な-adjectives to link a list of adjectives and/or nouns
16
この本を3日で読んで下さい。
Please read this book in three days.
12
1ヶ月で100冊以上本を読む人もいます。
There are people who read over a hundred books a month.
9
この宿題は後一時間で終える予定です。
I plan on finishing this homework in an hour.
5
ほたるは地上に出て数日で死んでしまいます。
Fireflies emerge into the open and die after a few days.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
4年間で (for 4 years)
Where this grammar is found
User notes
まさむね123
Level: 1
(6 years ago)
This usage can be linked to につき (2). The particle で can be replaced by につき, if the relation between the basic amount and the associated amount is fixed. につき is more formal than で
この翻訳は一ページで二千円お払いします。
We will pay 2.000 yen per page for this translation.
この翻訳は一ページで二千円お払いします。
We will pay 2.000 yen per page for this translation.
0
IJamLegend
Level: 1
(10 years ago)
When used with time, it has the nuance of "over the course of (and no longer)"
e.g. 二年間で日本語を習った。It took (me) 2 years to learn Japanese.
e.g. 二年間で日本語を習った。It took (me) 2 years to learn Japanese.
3
Level:
(13 years ago)
In general, で indicates scope when it follows quantity words. In addition to the 'length of time' usage, it is also often used to indicate how much something costs:
500円で買える本 ----- books that can be bought for 500 yen
If で follows other counter words, it identifies that number of objects or people as the amount included:
四人で海に行った ---- went to the beach as a group of four people
五冊で2500円 ---- five books for 2500 yen
500円で買える本 ----- books that can be bought for 500 yen
If で follows other counter words, it identifies that number of objects or people as the amount included:
四人で海に行った ---- went to the beach as a group of four people
五冊で2500円 ---- five books for 2500 yen
5
マイコー
Level: 283
(15 years ago)
When using a length of time, that's the duration of the action, not "after (period of time), the action will occur".
(incorrect) 五ヶ月でアメリカに行きます > I will go to America in 5 months.
(ok!) 五ヶ月でアメリカにいました. > I was in America for 5 months.
(incorrect) 一時間で出かけます > I will leave in an hour.
(correct) 一時間後(ご)でかけます> I will leave after an hour.
(incorrect) 五ヶ月でアメリカに行きます > I will go to America in 5 months.
(ok!) 五ヶ月でアメリカにいました. > I was in America for 5 months.
(incorrect) 一時間で出かけます > I will leave in an hour.
(correct) 一時間後(ご)でかけます> I will leave after an hour.
15
Do B by using the object A; Do B by means of A
- At A; in A Shows the location A that an action/event takes place.
- For A; in A (shows a length or amount of time)
- Do B by using the object A; Do B by means of A
- Shows the material A that something is made of/composed of
- Because of A; Due to A
- Used after nouns/な-adjectives to link a list of adjectives and/or nouns
自転車で買い物に行った。
I went shopping by bike.
38
箸で刺身を食べました。
I ate sashimi with chopsticks.
14
昨日、私は家のテレビで映画を見ました。
Yesterday、I saw a movie on TV at my house.
22
日本の友達と日本語で話したいです。
I want to talk to my Japanese friends using the Japanese language.
11
今日は車で送ってもらいました。
I had (them) take me by car today.
-1
京都まで車で行こうと思います。
11
彼女とは日本語で会話します。
I talk to her in Japanese.
11
あなたのことは父の話で聞いていました。
I heard about you from talking with my father.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
電車で行く (go by train)
Where this grammar is found
User notes
Shows the material A that something is made of/composed of
- At A; in A Shows the location A that an action/event takes place.
- For A; in A (shows a length or amount of time)
- Do B by using the object A; Do B by means of A
- Shows the material A that something is made of/composed of
- Because of A; Due to A
- Used after nouns/な-adjectives to link a list of adjectives and/or nouns
これは藁で作られています。
This is made with straw.
12
山の湧き水でコーヒーを淹れた。
I made coffee with mountain spring water.
6
あのお寺は全て木でできています。
That temple is made completely of wood.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
木でできた (made of wood)
Where this grammar is found
User notes
alekth
Level: 20
(13 years ago)
で is used when the material something is made of is obvious. When the materials are not obvious, から is used instead.
When the statement is about something specific, the verb form できている is used, whereas for generic statements できる is used.
E.g.
その箱は木でできている。 This box is made of wood.
剣は鋼でできる。 Swords are made of steel.
紙は木からできる。 Paper is made from wood.
このワインはカシスからできている。 This wine is made from black currant.
When the statement is about something specific, the verb form できている is used, whereas for generic statements できる is used.
E.g.
その箱は木でできている。 This box is made of wood.
剣は鋼でできる。 Swords are made of steel.
紙は木からできる。 Paper is made from wood.
このワインはカシスからできている。 This wine is made from black currant.
21
Because of A; Due to A
- At A; in A Shows the location A that an action/event takes place.
- For A; in A (shows a length or amount of time)
- Do B by using the object A; Do B by means of A
- Shows the material A that something is made of/composed of
- Because of A; Due to A
- Used after nouns/な-adjectives to link a list of adjectives and/or nouns
11
すみません、雪で電車が遅れました。
Sorry, the train was late because of the snow.
10
今日は夏祭りで花火が上がるんだ。
Today, fireworks will be set off because of the summer festival.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
雪で (because of snow)
Basic Examples:
不潔で (because (it's) unhygenic)
Basic Examples:
忙しくて (because (I'm) busy)
Where this grammar is found
User notes
Used after nouns/な-adjectives to link a list of adjectives and/or nouns
- At A; in A Shows the location A that an action/event takes place.
- For A; in A (shows a length or amount of time)
- Do B by using the object A; Do B by means of A
- Shows the material A that something is made of/composed of
- Because of A; Due to A
- Used after nouns/な-adjectives to link a list of adjectives and/or nouns
12
彼は健康で丈夫だ。
He is strong and healthy.
7
山田さんは親切で美人だ。
Ms. Yamada is a kind and beautiful person.
12
街の外れにある教会は壮大で素晴らしい。
The church in the outskirts of town is grand and wonderful.
9
パレードが始まると街は賑やかで華やかになる!
When the parade starts the streets become lively and spectacular!
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
きれいで広い (clean and wide)
Where this grammar is found
User notes
Discussion about this grammar