While A is the case, B; While A is occurring, B
This may (but not always) imply that it would be a good idea if B is done while A is still true, otherwise it might be troublesome afterward.
- While A is the case, B; While A is occurring, B This may (but not always) imply that it would be a good idea if B is done while A is still true, otherwise it might be troublesome afterward.
- While A is not occurring, B

晴れてるうちに洗濯をした。
I did the laundry while the weather was (still) good.
49
スープは熱いうちに召し上がって下さい。
Eat your soup while it is hot.
0
18
質問が有る者は、補講期間のうちに先生の所に来なさい。
People with questions, please go to your teacher during the supplementary class period.
0
18
大事な話が有るから、はなこが寝てるうちに話したい乃だけど。
I have something important to discuss, so I'd like to talk about it while Hanako is sleeping.
0
17
生きて居るうちに一度ウユニ塩湖に行ってみたい。
I'd like to go to the Uyuni salt flats once while I'm alive.
0
4
株式は一晩のうちに下がった。
The stock has gone down over night.
0
9
若いうちに体を鍛えなさい。
Build up your body while young.
0
8
大事な書類な乃だから、早いうちに読んでおいてよ。
These documents are important, so go ahead and read them while it's still early (=before it gets to be too late.)
0
6
一年間のうちに息子は頑強に成った。
In the course of a year my son grew stronger.
0
8
何時か、近いうちに会いましょう。
Let's meet sometime in the near future.
0
0
ゲームを為てるうちにいつの間にか雨が降り始めたみたい。
Looks like it began to rain while I was playing a game (and I didn't notice at first).
0
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
生きて居る内に (while (I'm) alive)
運転する内に (while (I) drive)
若い内に (while (I'm) young)
学生の内に (while (I'm) a student)
元気な内に (while (I'm) healthy)
Where this grammar is found
Grammar usage notes
the difference between うち and 間 is that うち doesn't have a defined amount of time. 間 on the other hand has a set time, there is a defined start and end.
This grammar point can be used for "sudden unforseen changes"
テレビを見ているうちに寝てしまった
While I was watching TV I suddenly fell asleep
テレビを見ているうちに寝てしまった
While I was watching TV I suddenly fell asleep
~うちに...
(変わる)前に早く...
(変わる)前に早く...
Questions/Discussion
Nothing posted yet!
While A is not occurring, B
- While A is the case, B; While A is occurring, B This may (but not always) imply that it would be a good idea if B is done while A is still true, otherwise it might be troublesome afterward.
- While A is not occurring, B

戻らないうちに準備を為無きゃ!
I have to prepare things before (she) returns!
9
彼が来ないうちにご飯は全部食べられて仕舞った。
All of the food at the dinner had been eaten before he arrived.
0
20
母さんが居ないうちにゲーム遣っちゃおう。
Let's play a game while Mom isn't here.
3
19
危機は誰も気付かないうちに進行為て居た。
The crisis was unfolding before anyone realized it.
0
19
私が言い終わらないうちに話し始めるのは止めてよ!
Stop starting to talk before I've finished speaking!
0
14
スープは冷めないうちに召し上がれ。
Eat the soup before it gets cold.
0
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Where this grammar is found
Grammar usage notes
Nothing posted yet!
Questions/Discussion
Nothing posted yet!