Only A、Just A
- Only A、Just A
- Because of A, (natural results) B
- As much as A can be done; as much as one wants/likes A
- Do A to some extent, to try A This is used to suggest a limit to how much A is done, and is often followed by clauses downplaying the results (Ex: I'll give A a try, but don't get your hopes up)
- Do A as much as possible A and B are the same verb. A is always in potential form, while B can be anything.
ピザだけ食べるのは体に悪いよ。
Eating just pizza is bad for your body/health.
16
この本は面白いだけでなく、ためにもなる。
This book is not only interesting but also useful.
18
この種の犬は日本にだけいる。
This kind of dog exists only in Japan.
24
このスーパーは土曜日だけ配達する。
This supermarket delivers only on Saturdays.
17
ここでは女の子の靴だけが売られています。
Only girls' shoes are sold here.
17
あなたは英語だけ話さなければなりません。
You have to speak only English.
10
少年一人だけが交通事故から一命を取り留めた。
Only one little boy survived the traffic accident.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
少しだけ (just a little)
Related Expressions
しか~ない
Where this grammar is found
User notes
くるるぎくん
Level: 1
(13 years ago)
dake indicates that what follows it, is a precise or absolute limit. Depending on the context in which it is used, it translate to English as "just" (if the extent of the limit is not known), or "only" (if extent of the limit is small), or "enough" (if extent of the limit is large).
4
Because of A, (natural results) B
- Only A、Just A
- Because of A, (natural results) B
- As much as A can be done; as much as one wants/likes A
- Do A to some extent, to try A This is used to suggest a limit to how much A is done, and is often followed by clauses downplaying the results (Ex: I'll give A a try, but don't get your hopes up)
- Do A as much as possible A and B are the same verb. A is always in potential form, while B can be anything.
22
最高級のステーキだけあっておいしいよ!
It's a top-class steak, so it's delicious as expected!
18
彼女はモデルだけあってスタイルがいい。
Like the model that she is, she has good style.
17
さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。
Like the great scholar that he was, he answered the question easily.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
安いだけあって壊れた (It broke because it's cheap)
Related Expressions
だけのことはある
Where this grammar is found
As much as A can be done; as much as one wants/likes A
- Only A、Just A
- Because of A, (natural results) B
- As much as A can be done; as much as one wants/likes A
- Do A to some extent, to try A This is used to suggest a limit to how much A is done, and is often followed by clauses downplaying the results (Ex: I'll give A a try, but don't get your hopes up)
- Do A as much as possible A and B are the same verb. A is always in potential form, while B can be anything.
20
この本はできるだけ早く返してね。
Return this book as soon as you can.
15
いたいだけここにいてもいいですよ。
You can stay here as long as you like.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
できるだけ (as much as (you) can)
Additional usages
These forms are also commonly used:
Basic Examples
~たいだけ (as much as one wants to...)
ほしいだけ (as much as one wants)
好きなだけ (as much as you'd like)
Where this grammar is found
User notes
$tupid
Level: 158
(1 year ago)
သလောက်
好きなだけ = ကြိုက်သလောက်
出来るだけ = တတ်နိုင်သလောက်
みたいだけ = ကြည့်ချင်သလောက်
買いたいだけ = ဝယ်ချင်သလောက်
0
くるるぎくん
Level: 1
(13 years ago)
it can be placed after the potential form of the verbs "~ru" (る), "~reru" (れる), and "~rareru" (られる), to indicate a maximum degree of something, which can not be passed. The English version would be "as much as.
3
Do A to some extent, to try A
This is used to suggest a limit to how much A is done, and is often followed by clauses downplaying the results (Ex: I'll give A a try, but don't get your hopes up)
- Only A、Just A
- Because of A, (natural results) B
- As much as A can be done; as much as one wants/likes A
- Do A to some extent, to try A This is used to suggest a limit to how much A is done, and is often followed by clauses downplaying the results (Ex: I'll give A a try, but don't get your hopes up)
- Do A as much as possible A and B are the same verb. A is always in potential form, while B can be anything.
2
やれるだけはやったから後悔はありません。
I did what I could so I have no regrets.
2
この本は有名だから読むだけは読んだ方がいいよ。
This book is famous so it'd be good to at least try reading it.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
見るだけは見る (to try to see)
Where this grammar is found
Do A as much as possible
A and B are the same verb. A is always in potential form, while B can be anything.
- Only A、Just A
- Because of A, (natural results) B
- As much as A can be done; as much as one wants/likes A
- Do A to some extent, to try A This is used to suggest a limit to how much A is done, and is often followed by clauses downplaying the results (Ex: I'll give A a try, but don't get your hopes up)
- Do A as much as possible A and B are the same verb. A is always in potential form, while B can be anything.
2
荷物を持てるだけ持ってください。
Carry as much luggage as you can.
1
待てるだけ待ってみたが、幽霊は現れなかった。
I waited as much as I could, but the ghost didn't appear.
Getting the sentences
Construction
(Elements in parentheses are optional.)
Basic Examples:
できるだけする (do as much as possible)
Where this grammar is found
User notes
Discussion about this grammar